Ti-ar placea sa lucrezi intr-o institutie europeana? Iata ce ai de facut!

institutie europeanatranslatorinterpretComisia Europeana
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

Sesiunea de inscrieri pentru selectia de personal in cadrul institutiilor europene se va incheia pe 12 august. In aceasta perioada, toti cei care isi doresc sa lucreze ca traducatori sau interpreti sunt supusi unui proces de recrutare desfasurat prin intermediul serviciului european de selectie a personalului (EPSO). Toti cei care vor obtine rezultate bune in urma acestui proces de selectie, vor obtine posturi de translator sau interpret in cadrul Parlamentului European, al Comisiei Europene sau in cadrul Curtii Europene de Justitie.

La procesul de recrutare pot participa candidati din toate statele membre, o conditie fiind ca acestia sa cunoasca, in afara celor trei limbi de lucru la nivel UE (engleza, franceza si germana) si una dintre urmatoarele limbi: ceha, maghiara, lituaniana, letona, malteza, suedeza, spaniola, poloneza sau slovaca.

Formularul de inscriere se completeaza online prin intermediul contului personal EPSO, fiind respectate conditiile incluse in documentul oficial emis pentru competitie si in limita perioadei anuntate. CV-ul se introduce astfel in sistem si se completeaza o motivatie personala.

In acest moment, 664 de romani lucreaza in cadrul institutiilor europene, cu 177 mai multi decat anul trecut. In continuare insa, Romania este printre tarile cu cei mai putini angajati la UE, alaturi de Olanda (647), Bulgaria (437), Suedia (539), Ungaria (595) sau Irlanda (482). La polul opus, cu cei mai multi angajati in aceste institutii, se situeaza tari precum Belgia care detine 20% din totalul salariatilor prin cei 4.600 de angajati, Italia si Franta (2.400 de angajati), Germania (2.000) si Spania (1.700 de angajati). Salariile pentru traducatorii si interpretii care lucreaza in institutiile europene depaseste 4.000 euro lunar.

de Legislatia Muncii


Citeste mai multe articole pe aceeasi tema:
institutie europeanatranslatorinterpretComisia Europeana

Data aparitiei: 21 Iulie 2011
Cat de utila va este aceasta informatie?
Noteaza folosind stelele
Rating:

Ti-ar placea sa lucrezi intr-o institutie europeana? Iata ce ai de facut! Nota: 5 din 5 - 1 vot.
Urmareste-ne pe Google News

Sfaturi de la Experti - Intrebari si Raspunsuri

 
Fisa postului pentru FizioterapeutIntrebare: As avea si eu nevoie de o fisa de post pentru functia de fizioterapeut, cod COR 226402.
vezi AICI raspunsul specialistilor <<
 
Posibilitatea de detasare transnationala a cetatenilor ucraineniIntrebare: O societate din Romania are angajat un cetatean ucrainean. Acest cetatean ucrainean a obtinut in Romania permisul de sedere pentru beneficiarii protectiei temporare. Societatea doreste acum sa il detaseze in Spania. Avand in vedere cele mentionate mai sus, va rugam sa ne comunicati daca societatea din Romania il poate detasa la o societate din Spania?
vezi AICI raspunsul specialistilor <<


Descarca GRATUIT
“Noutati despre Regulamentul Intern si CCM in 2024 - Legislatie si studii de caz”

exclusiv abonatilor la newsletterul gratuit E-News LegislatiaMuncii.
Rentrop ∧ Straton

 

 

eNews Resurse Umane

Noutati privind Regulamentul Intern. TOP 3 Modele de Regulament Intern
Descarcati GRATUIT raportul special

"Noutati privind Regulamentul Intern. TOP 3 Modele de Regulament Intern"
 

 


 
Atentie la TELEMUNCA!
Cazuri practice, solutii si exemple

Descarcati acum GRATUIT Raportul Special

"Noutati privind Regulamentul Intern. TOP 3 Modele de Regulament Intern"

Da, vreau sa primesc revista de Resurse Umane
[x]